· 

到了Jerez=到了个别的世界

昨天下了火车的那瞬间
就感觉到了另一个世界。
Jerez的天气、
可爱的安达鲁西亚风建筑物、
在街上随时能听到的弗拉门戈歌声、
啊啊啊早知道应该早点移动到Jerez来!


到了这边因为认识的人比马德里多
导致聊天多
一天过得超快超快,
作息时间又严重往后推了
也完全没时间写日记了。




该从何说起呢。
昨天在当地一个Tablao “Tabanco Cruz Vieja”
表演了
结果很糟糕
。。



但先从今天的Flamenco Puro国际比赛
职业组预赛第二天的参观开始记录一下。

今年职业组的水平超级高
参赛者人数也非常非常多,
两年前获第二名的Sesi跟我说
“还好上次比赛得好奖了”

我只看了后半部分的14位舞者
印象深刻的共6位。
这6位里5位果然过了预赛,
但其他人都没过。




比赛     这东西,
真的很残酷。

开场一个亮相,5秒钟
大概差距就看得出来了。


脚下功夫的扎实度、compas精准度、
上身的舞感、
与乐手的对话经验程度、
弗拉门戈理解度(也就是aire)、
再加上personality 的印象、

一对比
就一目了然,太清楚了

太残酷了
大家都是很努力,都在付出,用尽全力的
但差距就是摆在那里。





Senior组的三个人印象最深刻。(都进决赛了)
日本Ayaka的Alegrias con bata manton
意大利的一位年纪大的妇人的Solea
日本Ariko的Seguiriyas


我要记录Ariko。

已经在世界各地包括西班牙获得过很多奖的Ariko,
居然来参加这个比赛…


她站好准备开跳的那一刻
全场的声音突然没了,空气貌似也停了
然后一个手臂的开始
大家不敢出声的期待 下一刻会发生什么
&一个突然的
像挥了一刀似的锐利的quebrada,
空气就变成她的了


“她在操作空气”
这是我的第一印象
全场变得非常非常安静,
我甚至不敢呼吸
跟很传统的Flamenco不一样,
但……又非常的Flamenco

因为她懂Flamenco
永远在这个Flamenco框架里,
但在寻找自己的style




有另一位俄罗斯姑娘跳的Seguiriya也很震撼,
激动的macho让我差点哭出来

但她没过预赛
我偷偷问了alicia为什么
她说
“因为她有很多不应该的东西在里面
比如没有意义的乱换速度、
不好好跟乐手对话、
对弗拉门戈缺乏了点尊重。
但Ariko,
也许有人会喜欢有人会不喜欢
但她的是Flamenco”



已经跳到这个程度的Ariko
我问她为什么还来参加这个比赛
她说
“首先因为上次的参赛者说很开心;
而且预赛决赛Gala时间都安排的很紧凑
schedule好安排。
还有就是
现在一直在寻找自己的style,
想在路途中探讨一下自己的方向对不对”

后来又看了她这几天写的博客,
“上课、舞台对我来说都很重要
但为了能更珍惜它,我需要提高自己。
居然要参赛,那么我的目标是冠军。
为了获冠军的这个准备过程
就是我现在需要的经历。
比平时练得更多、
比平时对自己更严格一些、
比平时更与自己对话一下,这些经历”